SI: . . . we used to go. Cooke Field was already there. So we used to play in Cooke Field, and Sundays, we used to cut grass in Manoa. The whole Manoa Valley, we used to cut grass for the horse and for the pigs, whatever we can, you know.
CM: Did you do any hiking up in Manoa Valley or. . . .
SI: Yes, we did. In fact, the whole Manoa Valley was our playground, just about.
CM: Did you ever get into trouble?
SI: No. Not when we were children.
CM: How would you characterize the life you led as a kid in Manoa and Kapa‘a[kea]?
SI: Well, after Mother died, we lived a hectic and full life. Full life, because we had our work cut out. The work had to be done. Then, of course, we had to go to school.
CM: Where did you go to school?
SI: Mo‘ili‘ili School, which is the grammar school from class one to eight, until I graduated in 1922. Twin brother and I graduated Mo‘ili‘ili School, 1922 . . .
CM: Where was the school, exactly?
SI: Mo‘ili‘ili School is still where it is. Right up there, in Mo‘ili‘ili, by the Mo‘ili‘ili graveyard. That’s right. Opposite the Humane Society.
CM: Do you remember any of your teachers or anything from those students?
SI: I do, I do. I don’t see them. I haven’t seen them in ages. (Chuckles)
CM: You mentioned the funeral of Queen Lili‘uo . . .
SI: Lili‘uokalani.
CM: (Chuckles) Yeah.
SI: Lili‘uokalani.
CM: Do you remember any other things that were happening about that time?
SI: Well, the war was on. I know the war was on. We knew the war was on.
CM: How did you know? What was happening? What did you see going on around you?
SI: My father would talk about it.
CM: What did he say?
SI: Every now and then he talked about the war. And that would affect the prices of the pigs and the feed. Because we had to use barley and milling. Milling, M-I-L-L-I-N-G. That was a fine, powdered form of wheat.
CM: What else was happening in Hawai‘i at that time?
SI: Well, I know Waikiki was very, very. . . . Chee. We would go to Waikiki now and then on a weekend if we had time. From the University of Hawai‘i area we would walk down to Waikiki, past the taro patches and the rice fields. All of the Ala Wai area were rice fields, those days.
CM: What was Waikiki like?
SI: Oh, just like any--I would say, village, you know.
CM: Why did you go down there?
SI: Well, we would go down there to swim and pick up dates, big dates.
CM: Oh, not women dates?
SI: No.
CM: Did you surf at all?
SI: No. Never did surf.
CM: Did you watch ’em surf down there where the surf is?
SI: Yes. They used to surf. Oh, those big boards, they used to have.
CM: Did you ever see, you know, Duke Kahanamoku or any of those guys?
SI: Later on, I became very familiar with Duke and his brother Louis and Sam and Sargent. I was very friendly with four of the boys, four of the Kahanamokus.
But getting back to those days, I remember that before we went to school--I’m speaking only of the time when myself and my twin brother with probably one or two of the others--after my father would go out to collect the garbage or the swill, we would be--especially when we had vegetables to market--we would dig, pull the vegetables. We would wash it, tie it up, and . . .
CM: What kind of vegetables?
SI: Oh, could be white and mustard cabbage. But white cabbage and mustard cabbage, chiefly. Then we had turnips, carrots . . .
CM: Root kind stuff?
SI: You call that root? Yeah, that’s right. And we had others, too, but only when they were available. And then, we had an oversupply, he and I would get all these things together because we had to do it. Because when Father says, okay, we have to go out and market it, we would do that. We get a big basket. And he and I would pack these up in the basket nicely, and he and I would get this long rod, wooden pole. He and I would carry it like you see in the Good Earth, the old Asiatic movie where the farmers would carry these baskets. We would go down from the University of Hawai‘i area down to Mo‘ili‘ili villages and peddle it. And then come homeˇ.ˇ.ˇ.
CM: This is with your twin brother?
SI: My twin brother. With my twin brother.
CM: You have this pole over your shoulder with this big basket of vegetables in the middle . . .
SI: Right in center between he and I. And we would peddle whatever we can, sell whatever we can, we are able to. Then we would come home because everything was timed. School would start eight o’clock. So we had to get up about five [o’clock] to do that. We come home, get dressed. Clean up and dress and gone. We’d go to school. Bring our own lunch. And of course, we didn’t go out all the time. But . . .
CM: Did you like it?
SI: . . . when we had to do that--well, I would not say we liked it. It just had to be done, that’s all there is to it. We were very bashful. You know, we were kind of ashamed like, but somebody had to do it. We were, you know, beggars can’t be choosers.
CM: (Chuckles) Where would you go?
SI: To the various villages. We did not go to the main thoroughfare, King Street. Always back more so toward the. . . . Between King Street and the quarry area, the villages. And then, we were very happy when the weekends and the holiday came around because, naturally, we’d have all day. Father would come home. Then the wagon and the horse would be available to us. And we didn’t have to go to school. We would use the wagon to sell our vegetables. And like I said, we didn’t do that all the time, only when we had enough supply. Because we ate a lot of vegetables. We ate chicken. Chicken and the eggs. Every now and then, you know, my father would bring home a big tuna, probably twenty-five to twenty-eight or thirty pounds.
CM: Where would he get that?
SI: He would buy it at the docks. And those days, fish was very plentiful and cheap. So, we would eat it raw, cooked, or dried, you know.
CM: You never ate much pork?
SI: No, we didn’t eat too much pork. We didn’t eat too much pork. Of course, we had kalua pig now and then, you know.
CM: Did you speak Japanese or did you speak pidgin or . . .
SI: I completed fifth grade and went to the sixth grade when I quit. I left school, Japanese school, in the sixth grade.
CM: So you were speaking mainly Japanese around the house?
SI: Japanese and English. Around the house, mostly English. Amongst ourselves, we would speak English.
CM: Pidgin or. . . .
SI: Not exactly pidgin. In fact, we hardly knew what pidgin was like. Of course, not really good English. Mixed with Japanese, of course. And that wouldn’t be pidgin. Pidgin is altogether a different lingo, you know.
CM: Did you play with Hawaiian kids?
SI: We played with all kind of kids, but mostly, when we were kids, we played among ourselves. We fought. We fought like cats and dogs. (Chuckles) Just because Mother was not around.
CM: When you said “Japanese school,” what Japanese school was that?
SI: There was a Mo‘ili‘ili Japanese School. Today, it’s on the makai side toward Diamond Head of the Mo‘ili‘ili Star Market.
CM: So you went there as well as Mo‘ili--Mo‘ili‘ili . . .
SI: Mo‘ili‘ili School.
CM: You went to both?
SI: Well, in the morning we go to the English school, then in the afternoon, to the Japanese school. ’Cause the Japanese school would start about, well, about an hour later after the grammar school adjourns at two o’clock. Mo‘ili‘ili [Japanese] School would start up probably at (three) o’clock. So, you see, we spent considerable time away from home during weekdays.
CM: Were you in good physical shape back then? Were you . . .
SI: Oh, yes. We were in good physical condition.
CM: But you mentioned you were small for your age?
SI: Only thing, we were small.
CM: You’d get picked on by any bigger boys?
SI: Not too much, not too much. I wouldn’t say too much. Because we didn’t mingle too much with them, anyway.
CM: So then after you went up to, what, eighth grade, Mo‘ili‘ili?
SI: I went up to eighth grade and went to McKinley High School. Well, it’s all right going to school, it’s okay, but, you see, we had a very difficult time because there was no money. Father had so many kids. See, at one time, probably there were five, six kids going to school. If every kid had to get ten cents or twenty cents apiece, that would be lot of money. And he just didn’t have it. So when we went to McKinley, it was not too much money, the fact that we didn’t have the money, see? But the first year was all right. I went out to hang around with the football team. And then, I muscled my way in---no, I got my way in, talking to them. They made me, more or less, a water boy like. Water boy like and masseur--massage assistant.
CM: At McKinley?
SI: At McKinley, 1922 football team.
CM: Massage? They had massage?
SI: Oh, yeah. Football players had to have massage. And there was a coach, swimming coach, by the name of Harvey Chilton. He became very famous. He was the coach of the Olympic swimmers, Manuela and Maiola Kalili. Maiola--Manuela and Maiola Kalili brothers. There were other swimmers, too, that he had brought up. You know, trained them, and they made good in the Olympics. And he was the head, I would say, the trainer of this football team and I was his assistant masseur. Assistant, I did practically all the work masseuring, but at the end of the season, they gave me seventy-five dollars and that was quite a treat.
CM: Wow. (Chuckles) “They” being who?
SI: The manager. The manager of that team was Ben Kong. Later he became a realtor.
CM: That must have been a lot of money, back then, for you.
SI: Oh, it was. It was a lot of money.
CM: What’d you do? Give it to your dad?
SI: No, I don’t think so. I splurged it.
CM: On what?
SI: Oh, everything. I don’t even know what I used this on. Can’t seem to remember. But anyway . . .
CM: So you just went one year at McKinley?
SI: McKinley. And the following---that was all right. I did well the first year. But that’s the mistake I made in going through school. I got to liking the athletes and the people around them. So, naturally, you know, I start--after the first semester in McKinley of the second year--I started to cut classes. In the first semester I would get all good marks, mostly A’s. Then I would cut class for three months, three, four months, and I flunked out the second year.
CM: What did you do when you cut out?
SI: I just didn’t go school period. I just ran around with the boys.
CM: Doing what?
SI: Going around town and going to Waikiki.
CM: What did you guys do?
SI: Go swimming. That’s the thing, we used to go swimming . . .
CM: You used to cause trouble?
SI: No, no trouble. But just hung around with the wrong guys.
CM: Were these athletes or were these just . . .
SI: Some athletes and some were not. But by that time, I didn’t know. I was all mixed up. So the following year, I quit McKinley and I transferred to Lahainaluna. Because my algebra teacher at McKinley transferred to Lahainaluna, a Mrs. Hollinger. She’s was very friendly. But I asked her at Lahainaluna if they would accept me. She recommended they to take me, so it was okay.
CM: What about with your dad?
SI: Oh, he’s all---well, he has too many other kids to worry about. My other brothers left here. My eldest brother left Hawai‘i about 1920, I presume. The second one left---no. My third eldest brother left here about 1922 on a White Line. They call that some--it was line out of Philadelphia, Pennsylvania. I'll find out the name later. They were out off Tokyo Bay in 1922 during the earthquake, so he told me they couldn’t land in Japan. They came back to Philadelphia. That’s where he got off. And today, he lives in (Los Angeles).
CM: So you went to Maui just because . . .
SI: I went to Maui. And then I made a mistake again.
CM: Wait, wait. Before we get to that, you went there because you liked . . .
(Taping interrupted, then resumes.)
CM: . . . at that point?
SI: No, this was my first trip out to the outer islands.
CM: And so, you just decided to pack up on your own and . . .
SI: Yeah, that’s right.
CM: Who were you going to live with down there?
SI: We lived at the dormitory. You see, Lahainaluna was founded by congressional act. Senator McCarran--there were two senators, Walter McCarran and some other guy passed this act to make this vocational school, whereby you can work in the school area. You get paid and you sign the check over to the school and that pays for your board and lodging and breakage fee, like tools. So, I was accepted and I became a governor of one of the dormitories. There were three dormitories.
CM: How old were you at the time?
SI: Oh shucks, I was, let’s see, thirteen, fourteen, fifteen, fifteen, sixteen, seventeen.
CM: You were seventeen at the time?
SI: Sixteen, seventeen. Seventeen, I was.
CM: And really, how far did you go in school at that point?
SI: That was my last year.
CM: But you had dropped out of McKinley.
SI: Yeah, but I went to Lahainaluna and I got out of there in January 1925, so I was (seventeen born November 12, 1907).
CM: So what was Maui like?
SI: Eighteen. Seventeen, yeah. Maui? Oh, the school was all right because I got around Maui but not too much because we were. . . . It was a big---we had a dormitory that we had about approximately 100 students.
CM: How did you get to Maui?
SI: By the Maunakea, S.S. Maunakea, inter-island boat.
CM: Was that your first time on a boat like that?
SI: True.
CM: What did you think?
SI: All right.
CM: (Chuckles) Oh.
SI: There was another party . . .
CM: How long did it take?
SI: There were couple of boys from Honolulu.
CM: How long did the trip take?
SI: Well, I would say about, during those days, were about, oh, five hours to Maui.
CM: Were you scared at all?
SI: No, not exactly. Steerage. You know, they had steerage on those things.
CM: No, I mean, were you scared going off on your own like that?
SI: No. I liked it. I wanted to get away from Honolulu because, chee, I just couldn’t get away from all this, you know, these people that I was running around with. And that’s bad. So, but then I went out for the debating team. I debated against Maui High, Hilo High. Then like a damn fool, I went out for football because it was football season. And all this school, you know, this school rah-rah? You get the rah-rah spirit? Spirit without ability. (Chuckles)
CM: What position did you play?
SI: Quarterback. I was the assistant quarterback but the first-string quarterback hurt his foot, injured foot. He couldn’t play. So I had to get in there and play.
CM: Were you any good?
SI: No. I fumbled the ball. In the third quarter, I fumbled the punt and then they scored from about the twelve-yard line.
CM: Tell me about that game. Who were you playing?
SI: Maui High School. We played Maui High School. And then on the island of Maui, Lahainaluna and Maui High, even until today, is the traditional game. It’s one of those big games, you know. And it was played at the Maui County Fair, yearly Maui County Fair, and they play that every year at the fair.
CM: And how long had you been standing in for the quarterback?
SI: That was the first time.
CM: First time?
SI: That’s right.
CM: So the big game comes and you’re the quarterback.
SI: Yeah. (Chuckles)
CM: Tell me how the game went from the beginning.
SI: It was a close game. Nobody scored until the third quarter. After I fumbled, that’s when they got the big break.
CM: Were you calling the plays or was the coach or what?
SI: I called the plays.
CM: What did you try?
SI: Of course, the coach would send in the play. But off tackle. Off tackle passes.
CM: Lot of running?
SI: Lot of running. In the old days, that’s all they did, run.
CM: Did you get creamed by the . . .
SI: No, I did not carry the ball. Interference. I ran interference as the quarterback.
CM: So you’d hand off the ball?
SI: That’s right. Or the ball go direct to the carrier.
CM: So you go to the third quarter and nobody’s scored. And so, then what was the play that came in?
SI: Oh, Maui High punted. So I was the back. Well, I was not actually trained to catch these damn things. So that thing went right through my arms.
CM: You mean, it came down?
SI: That’s right. And I fumbled it.
CM: And then, what happened?
SI: They recovered the ball, and so many plays later, they scored. And that score stood because there were no other scores. We had a pretty good line, but. . . .
CM: What did you teammates say after that?
SI: Well, they didn’t talk to me for a while.
CM: They blamed it on you?
SI: Everybody, I suppose, blamed it on me.
CM: Did you have a girlfriend back them?
SI: No.
CM: Then you mentioned the principal. . . .
SI: The teacher. She was an old lady.
CM: No, well, who was the manager?
SI: Principal was. . . . Wait a minute, it come to me later. This guy happened to go to Harvard University and in 1917, this fellow, Atherton Gilman, who used to. . . . He was named Van Camp’s All-American in 1917. And they played under coach Percy Haughton of Harvard. Percy Haughton of Harvard was quite a coach, those days, especially in the old days when the big three was Harvard, Yale, and Princeton, you know. Alton Rogers, Alton Rogers.
CM: He was the . . .
SI: A-L-T-O-N Rogers. He was the principal. And he played alongside this All-American from Hawai‘i by the name of Atherton Gilman.
CM: So he was . . .
SI: He was principal, head football man over the coach, he was everything.
CM: What did he say to you after you. . . .
SI: He just wouldn’t talk to me, snubbed me. I felt so bad about the whole thing. I couldn’t take it too long. Well, after couple of months, I left. I still remember the date, January 25, 1925.
CM: Why did you leave?
SI: I had to leave. I had to leave. I couldn’t live around there.
CM: Just because of that football game?
SI: Self-conscious. You know how kids are.
CM: Anybody try to keep you there?
SI: No.
CM: You just went on your own . . .
SI: No.
CM: . . . back on the boat and left?
SI: I had another guy I was running around with, the sheriff’s son, Jackie Crowell. The sheriff name was Sheriff Crowell, those days.
CM: How do you spell that?
SI: C-R-O-W-E-L-L. His son Jackie was my classmate. We were very close friends, so after I left school I stayed with him in the family homestead.
(Taping stops, then resumes.)
CM: We were talking about the end of your school days, your distinguished educational career. (Chuckles) What did you do after you decided school wasn’t for you anymore?
SI: Well, like I said, you know, insofar as farming and following the vocation of my father was concerned, I’ve had it. Because my two brothers had gone away to the Mainland and were residing in California, I thought I wanted, you know, get out of the agriculture business, whatever my father’s vocation was. I didn’t want to become a farmer, that’s for sure. So, I went out to look for a job in 1925. But because I was so small, my stature, I would go to stevedore down the waterfront and these people would hire. They hired me for a few times, but it’s not for. . . . It’s only when you have to pick up cement, take out cement or others things, things of that nature, where it was nothing popular with them, see? Otherwise, they would look right through me or over me and pick the ones that they want to because in those days, the stevedore foremen used to get a kickback. But I didn’t know anything about those things.
CM: It wasn’t because of your size?
SI: Well, mostly it was by size because I was so small, eh? I only weighed about 115 pounds.
CM: So you were competing against these big guys?
SI: Yeah, big guys. They were big. And then, I did work a few times in different places, but never too long. I worked on the Wai‘anae stretch, between Wai‘anae--junction of Wai‘anae Road and ‘Ewa. From that junction on to Ma‘ili. But I worked only till Nanakuli. I worked on the Nanakuli stretch.
CM: What did you do?
SI: We used to lay the number three over the (rocks).
CM: What does that mean?
SI: You see, that’s the macadamized road. At that time, the contractor was Link McCandless. Link, L-I-N-K McCandless. And they would first grade the land, and they would put rocks,
good-sized rocks, on the road. And then, they would spread the number three, which is the smaller sized rock, gravel, over it. And then, they rolled it and make it firm. And then, they would put the asphalt. See, it’s not concrete, it’s asphalt stretch.
CM: Asphalt. And what did you do?
SI: Pick and shovel. Pick and shovel and, oh, various things. I held the job for about six months. That’s the longest I’ve had, I worked on the job.
CM: What was the pay?
SI: Pay was minimum.
CM: Which was?
SI: I don’t know. Must have been about thirty cents or thirty-five cents an hour.
CM: Was it hot?
SI: I don’t remember how much it was. It wasn’t real hot. But not--it seems that it’s getting hotter these days.
CM: But you were eighteen then, huh?
SI: Oh, I was little older than that then. That stretch came later. Let’s see, now, that was about . . .
CM: Let’s go back to when you were about eighteen.
SI: Eighteen. Seventeen, eighteen. Before that, I used to work now and then, I used to go down the wharves. Nothing to do, so I used to hang around Bethel Street with the boys.
CM: How did you dress?
SI: I dressed on ordinary shoes with just two piece, shirts and trousers. Then I used to go to the (Central) YMCA. I was not a paid member of the Y, but I used to go to the lobby (to read) and I used to watch people swim. And every now and then I would get a pass because every now and then I would get a job setting pins in the old bowling alley, old Central YMCA on Alakea and Hotel Street. That was the site of the old YMCA. That’s how I got to use the track, too. They had a track and they had a boxing gym without any ring, you know. They used to have . . .
CM: Despite your football career, you still had the urge to be around athletes . . .
SI: Yeah. Then I used to hang out. And every day, I would go to this Sato Gym. Sato, S-A-T-O Gym. The owner was the guy by the name of Jim Sato. He was the manager of K.O. Kuratsu. K-U-R-A-T-S-U, who was an outstanding flyweight. But prior to that, we were in bootleg boxing, those days.
CM: When you were hanging around Bethel Street, what were you guys doing?
SI: Just hang around, go around here and there.
CM: Were you drinking, gambling, what . . .
SI: No, I never did drink. Never did gamble, too.
CM: What do you mean, you never did drink?
SI: Never did drink, not booze. I never touched liquor until about (1933)ˇ.ˇ.ˇ.
CM: Oh, okay. I was going to say . . .
SI: I’m talking about booze. No, I was one of those guys that believed in training, see. Then in 1928 after all the little jobs, at once, I got a job on the S.S. Ambassador. And this was a small freighter, something like a tugboat, small freighter that took freight to Hanalei and Nawiliwili on the island of Kaua‘i. But after one trip, they let me go because I was too small. The rest were the huge Hawaiians. The Hawaiian guy would sit down on the whaleboat, the small tugboat would stay off port, and then these guys would row in. We would row in to the harbor, to the pier, and unload. Then we’d come back. But it was too much. I had a hell of a time tackling that oar. Couldn’t handle the oar; the oar was too big.
CM: But during this time, you were health conscious. You were trying to stay in shape and you were . . .
SI: Always was in shape, you know, as much as I could. Because I would go to the YMCA, you know.
CM: So, what did you do when you were hanging out? Did you guys play pool or what or . . .
SI: Play pool, pool was expensive. You got to have money. We would go to different places. Only at night, we would hang out for a while, then we go home. Not like these all-night deals, go parties and all that, no.
CM: So, you sort of hanging around the . . .
SI: You see, these kids who would hang out, lot of ’em would be working people, too. But they could go all around, anywhere they want to, because they had money. And, you know, they had friends, they could go places, but not us.
CM: What was Downtown Honolulu like back then?
SI: Well, Downtown Honolulu was very busy. It’s not like today because Waikiki was not really Waikiki. It was really a one-horse town. But Downtown was busy because, chee, the soldiers, when they get paid--soldiers, sailors--they all go Downtown. You know, all be in town. It was very busy. But today, it’s altogether different. And it was much more picturesque than what it is today. Probably it’d be better (chuckles) later on after they fix up the city, butˇ.ˇ.ˇ.
CM: Let’s see, you hung around the YMCA boxing gym or what . . .
SI: YMCA gym, the lobby. I used to watch them swim. Then . . .
CM: When did you first get interested in the boxing end?
SI: Well, I used to live with couple of the boys who were interested in boxing themselves during the bootleg days. So I used to go with them.
CM: Who were they?
SI: I had a friend by the name of Kid Hands. His nickname was Kid Hands. He had powerful hands.
CM: Where did you guys live?
SI: Apartment. I mean, rooming house.
CM: Where?
SI: Oh, little off of Kukui Street.
CM: And you had three guys living in . . .
SI: Oh, at times, we had about six guys. All depends what time of the day.
CM: And so, Kid Hands fought in these bootleg fights?
SI: Yes. He fought in bootleg fights . . .
CM: And where were these fights held?
SI: They were held in the old Hausten Arena or Mo‘ili‘ili Stadium or whoever sponsored the show. Because there were no promoters then. The sponsors for the . . .
CM: Were they illegal?
SI: Illegal. Of course, nobody . . .
CM: What would happen?
SI: Everybody. . . . When you really come down to it, it was illegal. Then in ’29, boxing was legalized, you know.
CM: But it was done in the open? The fights were done in the open?
SI: Yeah, but you see, it was done in the open. I don’t know how they manipulated around that. There was no commission.
CM: The cops didn’t care?
SI: It seemed that way. None of them were stopped, as far as I can remember.
CM: Do you remember a fight involving Kid Hands? A particular fight?
SI: He only had couple of fights that I know of. But the others . . .
CM: Did they wear gloves or were they bare fisted?
SI: Oh, yeah. All gloves. All yeah, real gloves. They used to fight in the old O‘ahu Theater. They used to be on Maunakea Street. But the big one was at Hausten Arena. What they call the Hausten Arena, presently the Kapalama district, where the Kapalama Drainage Canal is, the river, Kapalama.
CM: What was that one?
SI: Hausten Arena, they called it.
CM: So what fight was big there?
SI: In the early. . . . When it became legalized, that was the place. That and the stadium.
CM: Let’s talk about the bootleg fights.
SI: Bootleg. Old Mo‘ili‘ili--there was an old field adjacent to Liliha Street. Then O‘ahu Theater. And the stadium.
CM: And how many people would turn out?
SI: Oh, they’d be couple of thousand.
CM: Really?
SI: Yeah.
CM: Were they mostly Filipino . . .
SI: Couple of thousand. Huh?
CM: Mostly Filipino or were they . . .
SI: Were mostly Filipino. Well, you see all nationalities, too. I would not say mostly Filipinos. All mixed.
CM: And who were the fighters? What were they?
SI: Fighters were--they were not bad fighters.
CM: Haoles or . . .
SI: They all mixed.
CM: Did they have weight classes or did they . . .
SI: Let’s see. Alky Dawson was. . . . Yeah, Alky Dawson, he fought in one of those bootleg fights at the . . .
CM: What’s his name?
SI: . . . Honolulu Armory. Alky, A-L-K-Y. Dawson, D-A-W-S-O-N. He was one of the leading fighters.
CM: How much did they get paid?
SI: Chee, hard to say. They didn’t get paid too much.
CM: Did you bet on these guys?
SI: No. I had no money for that. I just was one of those guys who hung around them.
CM: Were you like a trainer or something?
SI: No, no. I just hung around them. But in the gym, I used to help them. You know, run around, help them. Things of that nature, until I got used to.
CM: What kind of things did you do?
SI: Hold the bag. Clean up the gym for ’em, you know? Probably massage. At times, handyman. But as I got to know more of the fighters and I got more involved, then by that time, was all right. I got a job. I got a say. One morning this fellow come up to me, this fellow by the name of Rufus Nobriga. N-O-B-R-I-G-A. In 1928, offered me a job as an office boy and to act as a shipping clerk at H.S. Gray (Company) on Queen Street near Fort Street.
CM: H.S. Gray?
SI: H.S. Gray, G-R-A-Y. And the old man, Harry Gray, was a nice Scotchman, Scot.
CM: How did he happen to pick you?
SI: Well, he probably seen me around and he gave me a job.
CM: Well, what did you do?
SI: And that was the start of me, you know. Quit hanging around the streets. From there, I used to go to the gym.
CM: What did you do for H.S. Gray?
SI: Oh, I would get the mail, post the mail, pick up the mail. And then, I would ship all the mill supplies to the different plantations. See, he was a brokerage firm. And he’d import all the things that the sugar mills would want, and then we would store it in the store. And that place had second floor, too. And I bring it down, and I had to make the different inter-island ships, ship it accordingly.
CM: But where did he run into you?
SI: On Bethel Street.
CM: And you were just hanging out?
SI: I was just hanging out.
CM: And he said, “Hey, here’s this job here” . . .
SI: Yeah.
CM: He thought you were . . .
SI: He thought he’d give me a break, so. I didn’t know him, but he turned out to be quite a guy.
CM: How did you approach you?
SI: He asked me . . .
CM: I mean, you were sort of just standing on the street?
SI: Yeah. Most likely I was with couple of guys, I suppose. He saw me.
CM: So this Haole guy just comes up and . . .
SI: Portuguese fellow. He was a bookkeeper. And he came to see me. Yeah. And after that (chuckles) became, chee, we became good friends. (Laughs)
CM: What were some of the things you guys did?
SI: What?
CM: You were talking about Rufus, right?
SI: Rufus.
CM: What were some of the things you folks did?
SI: Rufus Nobriga was the unofficial bootlegger for all the top office bosses in that part of Honolulu. Honolulu upper, sugar--that was involved with sugar. Sugar, like C. Brewer, American Factors, and (Honolulu) Gas (Company). He knew the managers and practically all the bosses.
CM: Where did he get his . . .
SI: He would sell his ‘okolehao.
END OF SIDE ONE
SIDE TWO
SI: He would get friends to, you know, give him, sell him the ‘okolehao. Then he would . . .
CM: What is ‘okolehao?
SI: Whiskey. It’s Hawaiian oke.
CM: How do you spell it?
SI: Oke is O-K-E. ‘Okolehao is O-K-E-L-A-H-O-U, ‘okolehao, H-A-U.
CM: This was a homemade whiskey?
SI: Yeah, homemade Hawaiian whiskey.
CM: Who made it?
SI: The local people.
CM: And then, Rufus would go and get it? You and Rufus would go and pick it up?
SI: No, he won’t get it. They delivered to him, and then he would, you know, give it to me. And then, he’d tell me where to deliver it, and I delivered for him.
CM: So basically, they picked you up off the street and turned you into sort of a bootlegger . . .
SI: Runner.
CM: Runner? (Chuckles)
SI: No, only the latter part of my. . . . After couple of years, yeah. Because the guy who was doing, it seems, had worked before me, see. But he didn’t use me until the latter part.
CM: Till you had worked for H.S. Gray for a while?
SI: Yeah. Until 1940.
CM: How did that stuff taste?
SI: ‘Okolehao was good. It's good whiskey. Later on, I tasted ‘okolehao.
CM: You didn’t drink it much at that time?
SI: No. You see, the good ‘okolehao is in the barrel, and you get the charred sticks, charcoal sticks, you know. It’s really smooth. Really expensive.
CM: So how did you deliver it? What did you do?
SI: I just take it with me, deliver it.
CM: Bottles?
SI: Bottles in a handbag or something.
CM: You got to hide it?
SI: No. Nobody would know what I’m carrying.
CM: I mean, was it pretty open back there? Police didn’t care aboutˇ.ˇ.ˇ.
SI: No, they didn’t know what the hell going on anyway. No. They would knock over stills, you know. During those days, they used to knock over--the T-men, the treasury department people would knock ’em off.
CM: You never got bothered?
SI: No, because I never did run the still. I just delivered the things that, you know. . . . Delivered these bottles, the gallons, to where somebody would order, some big shot.
CM: These were gallon bottles?
SI: Yeah, all gallons.
CM: And who were some of the big shots you were delivering to?
SI: Gas company. I know I went to gas company, C.Brewer, A&B-- Alexander & Baldwin.
CM: You go right up into their offices?
SI: Yeah. They gave me the name and, well, you know . . .
CM: Remember any of the names?
SI: Offhand, I don’t now. Too far, too long ago. And I was not familiar with them, anyway.
CM: These were some of the bigger people in town, then?
SI: Oh, in town at that time. Not exactly bigger people. Not the real rich. The guys in the office. They the guys who working for the big rich.
CM: And how much would it cost for a gallon of that?
SI: Chee. You know a funny thing? I never did find out, actually. He must have got pretty good money.
CM: You didn’t handle the money for him?
SI: No, I didn’t handle the money. Never did handle the money because he always did that. All what I did was deliver it. But it was really something. I used to get a kick out of that. (Chuckles) He would joke to me all the time.
CM: What would he say?
SI: He say, “Oh, what? How did the guy take it?” You know, “What did he say?” This and that.
"Nothing.” He hasn’t said anything. Just say, “Thank you,” that’s all.
CM: What did Rufus look like?
SI: He was about your height, size, only little more pudgy. Gee, he died already. He must have died long ago. (About fifteen years ago.)
CM: What was his actual job?
SI: Bookkeeper.
CM: For H.S. Gray?
SI: Yeah, he was the number one man.
CM: And then, he just did the booze on the side?
SI: Yeah, yeah, booze, the side.
CM: Were those good times back then?
SI: Well, for them it was good times but not for me.
CM: You still weren’t making much money?
SI: I was making, from sixty dollars, came up to hundred dollars a month. That’s all.
CM: How much was the boarding house?
SI: The boarding house, we were chipping in, you know.
CM: Do you remember what you guys were paying?
SI: I don’t know. Chee. Don’t know now.
CM: Did you get room and board for that?
SI: And then, at that time, 1928, I was not even managing fighters. That’s when I had my. . . . No, I didn’t even have my amateur fight. I was going to the gym, YMCA, and then the Sato’s gym. So, we were in training. I used to hit the road. Get up about five o’clock in the morning, I hit the road. Go up Punchbowl and Tantalus. Run up to Tantalus and come back, take a shower, go to work. Have something to eat and go to work. And in the afternoon, we go to the gym.
CM: You were hoping to become what, an amateur fighter at that time?
SI: No, handler. At that time, in the beginning, amateur fighter.
CM: But you were working out to become a fighter, right?
SI: Yeah, yeah, yeah. That’s right.
CM: You did all the road work and all that?
SI: Yeah, that’s right. I kept it up for three years. Even after I quit.
CM: When did you have your first fight?
SI: Nineteen. . . . Shucks, must have been about ’29. Nineteen twenty-nine, I think.
CM: Who set it up for you?
SI: The AAU [Amateur Athletic Union]. The AAU conducted all the fights, amateur. The AAU conducted. I had one fight and that was finished. So, I had to. . . . But I was so wrapped up in boxingˇ.ˇ.ˇ.
CM: How long did you train for that one fight?
SI: Oh, must have trained about four, five months.
CM: And you sparred and everything?
SI: But I didn’t have natural talent, you know. I was not cut out to be an athlete.
CM: Tell me about the fight. Where was it and . . .
SI: Oh, the fight? The fight was held at the Honolulu Stadium. The ring was set up toward the makai corner. Makai-‘Ewa corner. I don’t know what kind of guy he was. He was kinda Spanish, kinda extraction, he was.
CM: What was your weight class?
SI: Flyweight. I was only a flyweight.
CM: And were you nervous?
SI: Well, nervous, but not too nervous. Just going through the motions.
CM: And this would be a three-round fight?
SI: Yeah, all amateur. Three-round fight, two-minute rounds.
CM: Okay, so the bell rings and what happens?
SI: We go for broke. Go for broke. Couldn’t hit the guy. The guy was pretty good, but jumping all over the goddamned place.
CM: Was he scoring against you?
SI: Not exactly. We were holding about even. We were about even. But the guy was jumping, it seemed to me. And that’s the only reason I threw that uppercut, went for the body shot.
CM: And what happened?
SI: Hit him right in the cup, bent the cup.
CM: (Chuckles) What did he do?
SI: (Chuckles) Collapsed. He collapsed. Afterwards, he came down to my dressing room and told me, he came to see me. He said (chuckles), “Look at the cup.” He said, “You smashed the cup.”
CM: (Laughs) And so, what round was that?
SI: Oh, was couple of---I think was the second round.
CM: And so, you lost on a foul, huh?
SI: Yeah, I lost on a foul. And that was the end of my career. So I was the loser all the way in anything.
CM: Why was it the end there? Why did you give up at that point?
SI: No amateur. Well, there wasn’t any amateur fights around anyway. I got enough. I was more interested in handling fighters, actually.
CM: Especially after that, huh?
SI: I got through training because I liked boxing. I liked to get near the professional athletes. That was the thing. I was just bugs over boxing, the athlete. I somehow liked sports.
CM: How’d you feel after that fight?
SI: At that time, I didn’t feel too good. But later on, I felt all right. You know, I liked boxing itself as a sport and I liked to be near them. Because the Filipino fighters who were going to the Garden, Madison Square Garden, or San Francisco, or Los Angeles, were coming through, all of them. And I used to meet all the great fighters. There were some good ones.
CM: What was your chief place of operations? Sato’s at that point?
SI: At that time, was Sato Gym. Sato Gym.
CM: And what were you doing around Sato’s at that point? You were still . . .
SI: I was around with . . .
CM: . . . working at H.S. Gray?
SI: Yeah, that’s right.
CM: And then, you’d go up at Sato’s?
SI: I worked at the H.S. Gray till 1940. Then in 1931, I became a manager of a boxer by the name of Frederico Marino. I changed his name to Freddie Gomez. He was of Italian and Mexican descent.
CM: And how did you happen to meet him?
SI: They brought him to me, to the--and then . . .
CM: Who bought him?
SI: One of my friends brought him to me.
CM: How did he get to Hawai‘i?
SI: He came here as a stowaway on the Mariposa. I believe it was the maiden voyage of the Mariposa. As a stowaway. He came down as a stowaway. They nabbed him and he got locked up.
CM: In jail here?
SI: In jail here. And then, they got him out. When he came out, they brought him to me. They say, “Hey.” That’s how I got interested in managing fighters.
CM: Was he a fighter?
SI: He was a professional fighter in Los Angeles.
CM: And he just stowed away, he wanted to come to Hawai‘i?
SI: Under Frederico Marino, his legal name.
CM: Why did he want to come to Hawai‘i?
SI: He just wanted to come to Hawai‘i, I suppose. And he did well here. I believe he won his first nine fights here.
CM: So what did you do for him?
SI: He became the number one lightweight in Hawai‘i. Territory of Hawai‘i at that time.
The following are excerpts of his interview
SI: Oh, but I was living in heaven because, you know, it’s just what I wanted. For once in my life, I was on a winning side in sports. I was not losing. It’s funny thing. When I turned manager, my fighters did not lose a fight until about, oh, twelve, thirteen months, you know. Somebody said, at one time told me that fifteen months, my fighters did not lose. And I had acquired, in the meantime, I acquired other fighters
SI: The fights would be on weekends, or Friday night, or Tuesday night. But we didn’t have fights too often. You see, during those years, Hawai‘i had bad years, too. On the Mainland, you had the crash of ’29, right? Oh, they were in bad shape. But it did not hit Hawai‘i right away. I’d say, in about ’32, ’33, we had our CCC, you know. Civil[ian] Conservation Corps. You know, CCC and all that. And the government projects to help the unemployed, see. So we didn’t have too big a crowd at the fights. But what we needed was new faces, you know. Of course, the good Filipino fighters used to pass through.
SI: Oh, before I went to the Nationals in 1940. And so, in 1934 I opened up, I started an amateur boxing club. Those days, I wanted to get these local Japanese kids going. I called it Japanese American Boxing Club. Japanese American Athletic Club, rather. I had other people help me. But it was not the kind of a club where you pay dues and all that bit. It was up to me to raise the money. I had to raise the money to buy the equipment. And the first year in 1934 I had about thirty-three to thirty-five amateur fighters. And every one, every kid, was fitted, head to foot. I raised it. You know how? I put on dances. Weekend dances at the Honolulu Armory, Palama Settlement Gym, or the Outrigger Canoe Club, and the Ala Wai Golf Course. They have a club there. One night, I put on two dances. On a Saturday I had my amateur boxing team go to Kahuku for the dual meet, inter-club meet, and at the same time on a Saturday night, I had a dance in Outrigger Canoe Club and Wai‘alae Golf Club.
CM: Did you have a girlfriend or were you . . .
SI: No, I had a girlfriend here, my wife. I met her in about 1928.
CM: Yeah, we sort of skipped over that.
SI: Yeah.
CM: Tell me about how you met your wife.
SI: She was a barber.
CM: A barber?
SI: Yeah, a barber.
CM: Where at?
SI: On (Bethel) Street. That’s where I used to hang out.
CM: At the where?
SI: One of the barbershops on (Bethel) Street. And she lived on School Street with the owners. She used to live with the owners because original, she’s from the island of Hawai‘i, ‘Ola‘a, Hawai‘i.
CM: ‘Ola‘a?
SI: O-L-A-A. O-L-A-A.
CM: Did she cut your hair?
SI: Yeah, she cut my hair. But I didn’t cut my hair often.
CM: So what did she think of you?
SI: I guess she took me just very cheaply at first because I used to hang around the street. Then it improved when I got a job. And I got married in (1933). [Nineteen] thirty-three, rather. Nineteen thirty-three, I got married. (June 25, 1933.)
CM: So when the rest of the country was going down the tubes, you were having your best years.
SI: Yeah, just about.